:::.Gracias por visitar este espacio de María Alejandra García Mogollón... Las alas de la literatura se elevan con los cantos antiguos de los hombres... Gracias por visitar este espacio.:::

Contacto

miércoles, 3 de octubre de 2012

La literatura le sigue la pista al Clásico RCN

Publicado en. http://www.mincultura.gov.co/?idcategoria=50080
La literatura le sigue la pista al Clásico RCN
Foto María Alejandra García, tallerista de RELATA

















01 de octubre de 2012


Durante el pasado fin de semana, los talleres se realizaron en las ciudades de Sincelejo y Montería. En la capital del departamento de Sucre, alrededor de 70 personas participaron de las actividades de promoción de lectura que se llevaron a cabo en el Parque Santander. 

A las actividades también asistieron niños y jóvenes con discapacidad visual, quienes además de escuchar los poemas del libro Con Pombo y platillos, realizaron actividades en torno al texto Lo más cruel y perverso que nos pueden hacer, una de las historias del Concurso Nacional de Cuento RCN, que fue publicado en sistema Braille. 

“Las actividades llamaron mucho la atención de la gente. Durante los talleres tuvimos a familias completas, instituciones educativas y hasta vendedores ambulantes que se animaron a leer en grupo”, dijo María Alejandra García, tallerista de la ciudad. 

El domingo el turno fue para la ciudad de Montería. Durante el taller se realizaron actividades infantiles como lecturas de los poemas de Pombo en voz alta y juegos de creación de adivinanzas. Para los adultos, se realizaron actividades de creación literaria como recreación de características desconocidas de los personajes, inserción de párrafos en diferentes partes de la historia y  reflexiones en torno a la importancia de la lectura en la vida de los niños y adultos. 

Estos talleres se repetirán diariamente hasta el domingo 7 de octubre en cada una de las ciudades a las que llegará el Clásico RCN.  Todos los ciudadanos pueden participar gratuitamente de las actividades que se realizan de 9 a.m. a 12 m.



1 comentario:

Dylan Forrester dijo...

Loable trabajo por la literatura.

Saludos ;-)

Translate